Saturday, February 28, 2009
Cappuccino
Cappuccino is defined as "espresso coffee mixed or topped with steamed milk or cream." The word is adopted from the same word in Italian, cappuccino. Originally, a cappucino was a "long pointed cowl." The cowl was adopted by the "Capuchin order of friars. . .as part of the order's habit." In Italy the drink's resemblance to the Capuchin order's habit spawned today's usage of cappuccino, as "espresso coffee mixed or topped with steamed milk or cream."
Sources: AHD for definition and word history
Images: http://www.lifeinitaly.com/images/img/cappuccino-cup.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGBPNlaWWYMHoEnfT56o9HuyKCecsYr9QnGbc3Hk2yTBlW7vGe3URThioc_WThqoodTKtadPacTrTwLwZ6ORGVBGSJOuooD8yTZy96Iy-Sr9T9Xjnz-nmXHDeMuNASGp5n4-eW6GOkYr8/s320/fidelissig.jpg
acme
determined
Tweak
Wednesday, February 25, 2009
Caterpillar
This week's word was suggested by my friend Sarah.
As I'm sure everyone knows, a caterpillar is "a wormlike larva of a butterfly or moth" (AHD). What's really interesting about this word, of course, is its etymology. The word caterpillar arrived in Middle English as catirpel, catirpeller. The AHD tells us that it's probably an alteration of the Old North French *catepelose which is made up of cate (meaning "cat", coming from the Latin cattus, meaning the same thing) and pelose (meaning "hairy", coming from Latin pilosus). So, by now, you're probably wondering why a little worm-like larvae would be called a "hairy cat". Well, the AHD is so nice as to give us a little word history story below the definition. It reads as follows:
"Larvae of moths and butterflies are popularly seen as resembling other, larger animals.
Our word caterpillar appears to have come from the Old French term chatepelose,
meaning 'hairy cat'. Caterpillar is first recorded in English in 1440 as catyrpel. Catyr,
the first part of catyrpel, may indicate the existence of an English word *cater, meaning
'tomcat', otherwise attested only in caterwaul. The latter part of catyrpel seems to
have become associated with the word piller, "plunderer". By giving the variant spelling
-ar, Johnson's Dictionary set the spelling caterpillar with which we are familiar today."
Interesting! I still don't quite understand why larvae of moths and butterflies should be associated with other, larger animals, but so is the craziness of culture sometimes
Image from: http://tomoki.tea-nifty.com/tomokilog/images/VERY_HUNGRY_CATERPILLAR.jpg
eczema
Tuesday, February 24, 2009
freegan
Freegan is a blend of free and vegan (though not all freegans are vegans). The word seems to be in circulation by the late 1990s, since (according to Wikipedia at least) Warren Oakes published a pamphlet entitled "Why Freegan?" in 1999.
And for the record, two disclaimers:
I'm not talking about the word as a way of advocating the freegan cause; my interest here is in the word itself as a relatively new item in English vocabulary.
and
Normally I cross-check any information I get from Wikipedia, but since this word isn't catalogued by more traditional references yet, I couldn't.
Monday, February 23, 2009
Poohbah
snorkel
-AHD and OED
Funk
An etymology is given for the first definition, probably obsolete Flemish, fanck, but none is given for the second definition. The OED online suggests that the musical definition goes back to a meaning of funk that has to do with things being smelly, or earthy, or smoky.
Indeed, interesting things to think of during my visit home for Mardi Gras. New Orleans has been the home to some of the funkiest music around.
Hat
Hats. We all know what hats are; For purposes of being formal, the American Heritage Dictionary defines a hat as "A covering for the head, especially one with a shaped crown and brim", among other meanings. Many of us have hats, or enjoy seeing hats, or have built a recognizable character trait off of hats, so on and so forth. However, where precisely does this wondrous word originate in our language?
Turns out that the hat, unfortunately, does not have a very long and celebrated heritage: it comes, quite simply, from the word haet or haett in both Middle and Old English.(AHD) I found this quite disappointing.
Marriage
The AHD defines marriage as "the legal union of a man and a woman, a husband and wife", a definition my roommate would agree with. Then the AHD turns around and provides another definition: "a union of two persons having the customary but usually not the legal force of marriage", also know as a same-sex marriage.
The OED defines marriage as "the condition of being a husband or wife; the relation between persons married to each other; matrimony", but also states that this term is now sometimes used to decribe long-term relationships between partners of the same sex. Marriage is also defined as "the bland or merger of two things".
I did not set out to necessarily prove my roommate wrong. My intention was more so to show that the meanings of some words are gradually changing, even though their definitions are controversial and/or debated.
Marriage comes from the ME word mariage, which was derived from the OFr. verb marier, which means "to marry".
Havelock
Apathy
-American Heritage Dictionary
Gait/Gate
"Manner of walking or stepping, bearing or carriage while moving, walk, step. Also fig., esp in phr. to go one's (own) gait, to go one's own way; to pursue one's own course."
The ultimate etymology of this word isn't really known. It's given connection with Old Norse, Old High German, Old Irish, and a few other languages. It is thought that it might come from the root *ghad which means "to go." I don't know why this seemingly poetic word has gone out of usage, but I admire my friend in his determination to bring the old school back.
Scuttlebutt
Source: AHD
Sunday, February 22, 2009
Feisty/Feist
I realize that the modern usage of "feisty" carries some gender bias as well. As I sit here, I cannot conjure a memory in which I heard a man referred to as feisty. I only seem to remember this term being applied to a woman, myself included, but never as a rude comment. The innocuous comment "wow, you're acting really feisty today" would never lead me to believe that someone is telling me that I stink like a dog, but just that I'm a little charged up. Still, I think I might opt to recycle this word out of my vocabulary, since I will everfore remember that the term etymologically relegates the addressee to the realm of stinky, yappy dogs and flatulence. However, I have no plans to stop listening to Leslie Feist's music.
http://www.youtube.com/watch?v=xvOOegxKIoI
Fugue
Fugue, a noun, is defined by the illustrious AHD as "an imitative polyphonic composition in which a theme or themes are stated successively in all of the voices of the contrapuntal structure." In other words, it is a set of themes expressed as a round within a piece (traditionally within classical pieces). Fugue comes from the Italian word fuga, which was influenced by the French word fugue. Fuga came from Latin, where it originally meant "flight." A fugue usually appears in the middle of a piece, and it usually ends on a soaring high-point. In a way, it is kind of like watching the piece learn to fly (with all the little themes going off one after another), and it ends with the whole thing being placed together in one motion that seems to lift the music right off the ground....very reminiscent of flight.
Oh, and as an aside:
Fugu fish actually exist. It's mind blowing, I know. Also, they are all poisonous pufferfish.
"Swim away fugu fish, swim away!!!!" ~ Charlie the Unicorn 2
pomegranate // GRENADE!
Why do you think that is?
It seems that the pomegranate, a once obscure (and might I add frustrating) fruit, has become America's most popular
Personally, I think it's ridiculous for fruits to be candidates for fads, in the first place.
And while I might have to endure oh-so-vogue bubblegum flavors like "Pomegranate Mojito Sunset" when I'm standing in line to pay for toilet paper, at least I get to think about something cool like hand-grenades.
Because the English word grenade comes from Old French pome grenade,1 meaning "apple with many seeds."2 Grenade actually means "pomegranate" in modern French. The pome was dropped --a fad which was, of course, picked up by Renaissance-era Brits. They were calling the fruits grenades or granates when they discovered hand-propelled explosives around the 16th century.3 So when its self-contained shrapnel reminded soldiers of the seeds in a pomegranate, they gave the device a nickname.4
We call the fruits "pomegranates" today, but remnants of grenade (its shrapnel, if you will) still exist in modern English.
You alcoholics reading this might be familiar with grenadine syrup. Tequila sunrise, anyone?
2"pomegranate."American Heritage College Dictionary. 4th ed. 2007. Houghton Mifflin.
3"granate." Oxford English Dictionary. 2007. Oxford University Press. 22 Feb 2009. http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50097715.
4"hand grenade." Wikipedia. 2009. 22 Feb 2009. http://en.wikipedia.org/wiki/Grenade.
Reptilian
Terrific
Etymologically, the word comes from Latin, terrificus, which is composed of the stem of terrere; to frighten and the suffix ficus; causing, making.
So what occurred which made this word take on its new commonly used meaning "Very good or fine; splendid"?
The OED online provides us with some quotations which guide us through history and the words evolution.
The first definition given above was used as far back as 1667. Later, in 1809, the definition evolved to take the meaning; "Applied intensively to anything very severe or excessive". So even here the connotation has become slightly less negative.
It was only in 1930 when terrific became used as "an enthusiastic term of commendation" or "superlatively good". So now the excess defined in the second definition is being used to describe an excess of good.
So there you have it; somehow a word can be on both extremes, meaning both something which is excessively dreadful or splendid.
*All definitions/historical quotations taken from www.oed.com
bureau
The etymology of this word comes from French, "cloth cover for desks, desk, office" from the Old French burel meaning woolen cloth, probably from the Vulgar Latin *būra, from the Late Latin burra, shaggy garment.
--American Heritage College Dictionary Fourth Edition
Muffin
Saturday, February 21, 2009
Skirt and Shirt
Ratio
"1. The relation in degree or number between two similar things.
2. The relative value of silver and gold in bimetallic currency.
3. In Mathematics, a relationship between two quantities, normally expressed as the quotient of one divided by the other."
All of the definitions are nouns, and the word is of Latin origin (ratio in Latin means calculation). It comes from the word ratus, the past participle of reri, which means to reckon or consider. The word has primarily its original meaning, but now has more of a mathematical usage.
Source: AHD
Friday, February 20, 2009
Orange
Orange is defined as " 1a. any of several southeast Asian evergreen trees of the genus Citrus, having fragrant white flowers and round fruit with a yellowish or reddish rind and a sectioned pulpy interior. b The fruit of any of these trees, having a sweetish acidic juice." Our English word "orange" started as the Sanskrit word narangah and its evolution into "orange" follows its trail west from India. In the deserts of Arabia, "orange" was narang in Persian and naranj in Arabic. In Italy the Old Italian word for "orange" was melarancio from mela, "fruit," and arancio, "orange tree," which is from the Arabic word naranj. Old French translated the Old Italian into pume orenge. Here, the "a" of arancio became an "o" because of French familiarity with the town "Orange." The first recorded use of Middle English orenge is estimated to be around 1380. One wonders if "orange" was recognized as it traveled further west back to India.
Image source: http://www.flickr.com/photos/crazyasamonkey/2807120387/sizes/t/
Definition and word history: AHD
Wednesday, February 18, 2009
Fall
Fall: the Season
Monday, February 16, 2009
cloud
Dinner
How then does the first meal become the last? Well, in classical and medieval times the fisrt meal of the day was the largest and most significant. As customs changed and the large meal was taken later in the day the word went with it; first to a large midday meal followed by a light supper, and now to the large evening meal.
All information from the AHD.
Sesquipedal
Angel
It didn't work.
I ended up struggling to keep my dog away from the couch by constantly calling her into my room, and proceeded to choose my word, angel. Not because she is one, but because that's her name.
"Angel" comes from both Late-Latin (angelus) and Greek (angelos), meaning messenger. It then traveled down to Old-English (engel) and Anglo-French (angele), and eventually into Middle English.
According to Merriam-Webster, an angel is:
"1a: a spiritual being superior to humans in power and intelligence ; especially : one in the lowest rank in the celestial hierarchy
b: plural : an order of angels — see celestial hierarchy
2: an attendant spirit or guardian
3: a usually white-robed winged figure of human form in fine art
4: messenger , harbinger <angel of death>
5: a person like an angel (as in looks or behavior)
6Christian Science : inspiration from God
7: one (as a backer of a theatrical venture) who aids or supports with money or influence"
If I took any of those definitions, my dog would have stuck with her nickname from my former roommate: Evil. Because the only message she brings me anywhere near to a white robe is "So, I found this robe. It tasted really yummy."
www.merriam-webster.com
Jettison
-- AHD
Loyal
Religion
"1a. Belief in and reverence for a supernatural power or powers regarded as creator and governor of the universe. b. A system grounded in such belief and worship."
The etymology of this word is unsure, according to the OED, but the most widely accepted explanation is that it came through French from Latin, and that the original word was "religare" (The "a" has a bar over it). The re- is our well known "again" prefix. -ligare means "to bind." From there I can't find the connection, and I haven't thought up a story yet. Many people translate "religare" as "to bind fast," meaning that our re- means "fast," but I wonder if we could still try to use our "again" translation. Is religion when one binds oneself to the beliefs of others, or is it when they bind themselves to their beliefs, or it is when they bind themselves to other people? Does the re- prefix mean that religion is the unbinding and rebinding of beliefs, or the unbinding and rebinding of relationships with others?
Sunday, February 15, 2009
jungle
Leper
dilly-dally (and just plain dally)
So, presumably, dilly-dally came from dally, using repetition of the word for emphasis and emphasized the the definition of "wasting time". Since "dally-dally" would have seemed silly to say, the word went through dissimilation to become dilly-dally.
I enjoy this word quite a bit, simply because I have a tendency to dilly-dally (and dawdle).
Gigantic
I am using the definition of the word that means "exceedingly large of its kind" or "very large of extensive." My sister would not appreciate it if I meant "relating to or suggestive of a giant." (both definitions supplied by the AHD) Now to etymologically dissect this lovely word that brings to mind such splendid images:
The AHD dictionary states that this word dates back to the Greek word gigantikos, which can be further broken up into gigas, gigant-, meaning giant. Then it passed into Latin gigas, also meaning giant. For a further history of the word I had to look up "giant." So onwards with our journey!
Giant takes up the story as the word gigas passes through what scholars assume would be Vulgar Latin as gagas, gagant-. The word then makes its appearance in Old French as geant, jaiant. The last leg of this journey is the use of the word geant, which comes from ME (I had to look the actual word in the OED because the AHD only held the information that it was from ME). Thus the ending of this words journey has arrived (at least for now!).
Multitude
Very well then I contradict myself,
(I am large, I contain multitudes.)
-Walt Whitman, "Song of Myself"
According to the AHD, multitude is a noun which means:
"1. The condition of being very numerous.
2. A very great number, or
3. The masses; the populace."
Its stem multi- ultimately comes from the Latin multus, meaning "many." Its noun-forming suffix -tude was picked up as it travelled through Old French into Middle English. According to the OED, it was one of the first English words to pick up the multi- use from French. As I peruse the OED, I am flabbergasted by the multitude of ways in which this word has been transformed into other parts of speech and turned up in our literature:
multitude, n. |
multitudinarious, adj. |
multitudinary, adj. |
multitudine, n. |
multitudinism, . |
multitudinist, adj. |
multitudinosity, n. |
multitudinous, adj. |
multitudinously, adv. |
multitudinousness, n. |
I couldn't make up that many forms of this word if I tried! This is such a testament to me of the utter plasticity of our strange tongue.
Roulette
According to the OED, the word roulette was first used to describe a small wheel in the 1700's, although this usage is now obselete. It was then used to describe "a game of chance played on a table with a revolving centre, on which a ball is set in motion, and finally drops into one of a set of numbered compartments" in a set of legislations in 1745.
In the AHD, the aforementioned definition is listed and then followed by another, defining a roulette as a "small toothed disk of tempered steel attached to a handle and used to make rows of dots, lsits, or perferations, as on a sheet of postage stamps". Roulette can also be used to describe any perferations made on a sheet of stamps.
The etymological history of roulette, as found in the AHD, lists it as a French word, derived from the Old French word ruelete, a feminine diminuitive of the word ruele/roue, a word meaning "wheel". Roue is derived from the Latin word for wheel, rota.
Fraternize
1. to associate with others in a brotherly or congenial way
2. to associate on friendly terms with an enemy or opposing group, often in violation of discipline or orders
The word ultimately comes from the Latin fraternus meaning "brotherly", which is a form of the Latin word frater meaning "brother". I found it's Latin origins interesting in comparison with its modern usage. Looking at the Latin from which it comes, I would assume that to fraternize is a good thing, like the first meaning of the AHD suggests. The word suggests brotherly love and friendship, but the way I most often hear it used is following the second definition, where the fraternization is not good because it is being associated with someone who is not supposed to be given a friendly attitude. I think it's interesting how a word that initially is a good thing can pick up such negative connotations. To me, I'll always use the first meaning because I think that "associating on friendly terms" or "in a brotherly or congenial way" should never be used with such a negative connotation because it just widens a rift in humanity.
-American Heritage Dictionary
pistachio
I chose this word because I want to eat some pistachio ice cream right now.
Blunderbuss
But what, precisely, does "blunderbuss" mean that somehow translates into a "short musket of wide bore and flaring muzzle" (AHD)? According to the American Heritage Dictionary, Blunderbuss is a combination of two words. First, blunder is an alteration of the Dutch donder, meaning thunder. Donder comes from Middle Dutch doner, which may come from the theoretical Indo-European root (s)tenə-, meaning "to thunder".
The second word, according to the American Heritage Dictionary, is bus, meaning "gun". Bus has a more interesting etymology than donder, as it comes from the Middle Dutch word busse, meaning "tube". Likely, this came about simply because the barrel of a gun is, by necessity, a tube. Busse, in turn, comes from the Latin buxis, meaning "box". Perhaps there is a relation between a tube and a box being containers? That is a wild guess.
As donder means "thunder" and bus means "gun", it's pretty easy to see how the blunderbuss got it's name: it's a "thundergun". Since it was a muzzle-loaded weapon, this likely means that, like many of its kind, it had a loud report. Hence, the "thunder".
Frugiferous & Frugal
Czar
Soup
The most commonly used definition, as seen in the AHD is; "A liquid food prepared from meat, fish, or vegetable stock and often containing solid ingredients".
It is also a slang word having a plethora of meanings including; "To modify something so as to increase its capacity to perform or satisfy, esp. to add horsepower" or in the idiom in the soup meaning "Having difficulties; in trouble".
Originally used in the phrase "soup up", the soup in this context was actually material injected into a horse to make it run faster, according to AHD.
The word comes from the Old French, souppe or sope. This later passed into the French soupe and then into Middle English where the -e was dropped and we now have "Soup".*
*All etymological history from www.oed.com
groove
Among its many meanings, groove has, according to the American Heritage College dictionary:
• The spiral track cut into a phonograph record for a stylus to follow.
• Slang: A situation or an activity that one enjoys or to which one is especially well suited.1
Of course, these meanings are related.
According to the Oxford English Dictionary, "groove" originally existed in Middle English as grofe, meaning "a mineshaft" from Old Norse grod, meaning "pit." By the 17th century, the word had become grove or groev, and its meaning had been extended to "a channel or hollow cut by artificial means." In the early 20th century, this meaning was applied to the lines on a phonograph record --a term we still use for the musical trenches dug into LPs.2
In the early 1930's, the term "in the groove" was invented by jazz musicians to mean "[characteristic of] a time when jazz is played well."2
Literally, the musician is inhabiting the grooves of a record!
From this, we get groovy and grooving, but there's no reason to employ such trite hippie slang when we can have a great mental image like "in the groove."
2"groove." Oxford English Dictionary. 2007. Oxford University Press. 15 Feb 2009. http://dictionary.oed.com/cgi/entry/50099217.
sabotage
--American Heritage College Dictionary Fourth Edition
Saturday, February 14, 2009
Columbarium
Columbarium is defined as "1a. A vault with niches for urns containing ashes of the dead. b. a niche in such a vault. 2a. A dovecote. b. a pigeonhole in a dovecote" (AHD). The word ultimately comes from the Latin word columba, dove (AHD). How does the word shift from meaning "dove" to "a vault with niches for urns" (AHD)? Well, English columbarium is directly borrowed from the same Latin word columbarium, which meant "pigeonhole; niche in a sepulcher" (New College Latin and English Dictionary). Pigeonholes or dovecotes are an extensive complex of man-made compartments for doves or pigeons. In purpose dovecotes resemble chicken coops, in that they house poultry for their eggs and flesh. Columbarium's adaptation to a house for urns stems from its resemblence with the dovecotes. The vault pictured in the top left illustrates this resemblence. Instead of doves, however, the niches hold urns with ashes of the dead.
Photo Source: http://www.neatorama.com/images/2007-01/roman-columbarium.jpg
Cute
So, waking up in this romantic mood, I decided to do a post about a word that will probably be used by everyone today: cute. Cute, as defined by the AHD is "delightfully pretty or dainty . . . obviously contrived to charm . . . shrewd; clever." The last, and oldest, definition seems puzzling. How does cute go from shrewd or clever to warm-fuzzy feelings? It probably derived from years of clever ideas from sweethearts to their loved one. So the second definiton came into being. Cute senarios set up by charming men over many years produces warm-fuzzing feelings, and hence, the definition as we use it today was born.
But where does cute come from? The AHD says that it actually comes from acute, which means "keenly perceptive or discerning . . . reacting readily to stimuli or impressions . . . extremely sharp or sever; intense." Acute comes from Latin acutus, which is probably part of acuere "to sharpen." Ultimately, it came from the Latin word acus, which means "needle." So an acute person would set up a clever situation to snare his beloved.... What would this world do without love?
Exscind
Source: AHD
Wednesday, February 11, 2009
Tofu
Monday, February 9, 2009
muscle
Sources: AHD & The New College Latin and English Dictionary by John Traupman
Okay
leap
I choose this word because lately I feel like I've been leaping from one project to a next. Besides having this meaning for me, it always reminds me of my nieces and nephews- those kids keep me busy that's for sure! (also, old school leap frog is an awesome game). There are just so many bright and vivid images that come to mind when someone says "leap." Although this word may not have a very long etymological history, it has a long history in my life.
Raid
Solemnization
Solemnization is a noun form of solemnize, meaning
"1: to observe or honor with solemnityBoth words come from the idea of "solemn", an adjective, which came from Latin, sollemnis (solemn, go figure). So the next time you want to say "oh, sad day!", think of solemn. Then think of solemnize. And finally, think of solemnization, because it's just such a fun word to say.
2: to perform with pomp or ceremony ; especially : to celebrate (a marriage) with religious rites
3: to make solemn : dignify".
Apparently somniloquence is a word. Found it on a different online dictionary as "sleep talking". Who knew!
www.meriam-webster.com
Swanky
According to the AHD, Swanky is simply an adjectival form of swank. Swank, conveniently located just above, can be an adjective in and of itself. However, it's noun form either describes "Smartness in Style or Bearing;Elegance", or a "swagger". More than likely, at the time this word came into common usage, one who had the smartness in style previously mentioned would also affect a swagger.
As far as definite Etymology, the AHD can offer little: It suggests that it may be akin to the Middle High German swanken, meaning "to swing". This makes a degree of sense: when one swaggers, they swing their lower body in a regular step, so the association seems to make sense.
So, what is our story? It's a simple one, at best: The swinging motion of an affected swagger, at the time considered a part of good bearing and elegance, was described by the word for swinging. Afterwards, the word did not change much, beyond growing more to describe the smartness in bearing than the actual motion.
Jingo
Sunday, February 8, 2009
HIGH TAIL
Since this is Arkansas, I was wondering if any of you have ever "high-tailed" it out of anywhere. It's a wonderfully descriptive verbal phrase, and according to the Oxford English Dictionary, it "comes straight from the plains where a mustang, when startled, erects his tail in a sudden, quick gesture and runs like the wind."
Personally, I love to think of myself as a wild mustang whenever I flee from a potentially awkward situation.
Arbitrary
The AHD defines the word as "determined by chance, whim, or impulse . . . based on or subject to individual judgment or preference . . . [or] not limited by law; despotic." The AHD says that it comes from the Middle English word arbitrarie. This was borrowed straight from Latin's arbitrarius (hey, no random French alterations!). Latin derived this from arbiter, which (in today's time) indicates a person who has the authority to judge something. This word was derived from Middle English's arbitre. Interestingly, this word passed through Old French before heading to Middle English, but it didn't change it dramatically from the Latin form of arbiter. This word ultimately came from the Phoenician word 'arb. It is not completely known to come from the Phonecians, but 'arb does mean "surety, guarantee." When one thinks on how this word is applied today, this is quite a comical stretch. To arbitrarily define something means that it is not guaranteed. In reality, it was just randomly, at will, defined by the person who put it forth. Interesting, no?
Kamikaze
Adj. 1. Of or relating to a suicidal air attack.What interests me about this word is how it's etymology seems so different from it's meaning for us today. As opposed to the reckless, suicidal, and dangerous definitions of the word now, it's Japanese translation paints a very different picture. In Japanese it translates to "divine wind", kami meaning "divine" and kaze meaning "wind". I associate this translation of divine wind with almost the exact opposite of kamikaze's English definition.
2. slang So reckless in behavior as to be suicidal
-American Heritage Dictionary
Ogle
Cosmonaut
With the cold war on, the Space Race was (beautifully) both a metaphorical and literal struggle between the United States and the Soviet Union as the two nations strove to count coup on the moon. In 1961, the Soviets declared Yuri Gagarin, above, to be the first man to successfully enter space and safely return, raising the stakes for our own space program.
Imagine heading out past the sky - space is dangerous, beautiful, and calling us still.
[image source: techrepublic.com]
Threshold
"The piece of timber or stone which lies below the bottom of a door, and has to be crossed in entering a house; the sill of a doorway; hence, the entrance to a house or building."
or
"In reference to entrance, the beginning of a state or action, outset, opening. (In quot. 1659, in reference to going out or leaving, close, end.)"
The etymology doesn't seem very interesting. Apparently it comes from the Old English word "therscold."
There are two interesting aspects of this word for me. The first is that the word threshold is usually associated with entering. Most of the definitions in OED (there were others) associated the threshold with the act of "entering." It seems that, most of the time in modern English, it is associated with the act of entering. So it was interesting to see that the last time the OED had a quotation where "threshold" was associated with exiting was in 1695.
The second reason for my interest in the word is in the imagery that the word presents me with. So as I ask you: What do you imagine when you hear the word? Is the room you're in dark and the place you're going into light? Is it the opposite case? Do you even picture a door, or do you just see the plank of wood/metal strip/etc. that is the threshold? Does the imagery that comes to mind mean anything?
etymology
Nemoral
Memento
Laconic
AHD defines laconic as “using or marked by the use of few words; terse or concise.” The word originates in the Greek word Lakōn, meaning “a Spartan” (AHD). The Latin word Lacōnicus, from which our modern English word derives, comes from the Greek word Lakōnikos (AHD). The word comes to mean “terse or concise” from the Spartan tendency towards brevity and austerity (AHD). Spartans were well-known among the ancients for saying few words. As early as 1589, a person who uses few words is said to be “laconic” (OED.com).
Scribble
As a verb, the word means "To write hurriedly without heed to legibility or style" or "To write or draw in a hurried, careless way".
Scribble can also be used as a noun which refers to "careless hurried writing" or "meaningless marks and lines".
I like this word because it seems to demonstrate a pejorative shift, going from a neutral term, to write, to a more negative connotation of carelessness. Because we were just talking about this in class, I found it to be a good example of this phenomena.
window
Our AHD defines a window firstly as "an opening constructed in a wall or roof that emits light or air to an enclosure and is often framed and spanned with mounted to permit opening and closing," which is our typical definition, and the definition I am making use of at this moment with my feet, but the AHD also defines window as "an interval of time during which an activity can or must take place," and, perhaps most interestingly and certainly most unknowingly to me, "strips of foil dropped from an aircraft to confuse enemy radar."
According to our AHD, window comes from the Old Norse "vindauga" from 'vindr' which means air, or wind, and passed through Middle English before its arrival in our everyday language. It then directs to the Indo-European root "we" in the appendix plus "auga" the word for "eye." In the appendrix "we" is defined as "to blow." So a window is where things can get blown into your eye, which I am not really experiencing right now because there's thankfully not much a breeze.